odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris?
nescio, sed fieri sentio et excrucior.
because once more my shoulders are in my ears
nescio, sed fieri sentio et excrucior.
because once more my shoulders are in my ears
i spent this weekend in my cave in inwood, hocked up on as many over the counter drugs as i could afford. labels may say only every 4 hours, but if you alternate, you can keep on chuggin practically continuously. my cocktail not only kept my fever down, but also made golf and sesame street inexplicably entertaining for hours!
i refer to my craziness a lot- sometimes in self deprecating jest, sometimes in honest despair of my over-dramatic nature. the word "kichaa" is Swahili for "crazy/disturbed person" it is a very bad word, both as a description and as a noun. it is taboo. well, of course upon learning the word my mother and i immediately incorporated it into our daily speech. we are southern women worthy of many Tennessee Williams plots and Faulkner-ian tragedies who should probably be medicated at least some of the time. and as such, we embrace our "craziness" much to the shock and horror of the Tanzanians.
as i sat, under the influence of as much ibuprofen i could find, pathetically woe-be-gone in my state of life, on the painfully loud subway, i found myself next to a truly disturbed individual. not wanting to offend mr. crazy, i did not leap to a new seat. but my, somewhat induced, state definitely felt the dark aura oozing off him, like a b-horror flick. i suddenly realized i had squished myself completely against the man sitting on my other side. mr. crazy hopped up to stand and hold the rail, still waging his argument with an unseen individual. i tried to relax away from the stranger on my other side, but found it very hard to do so. there was some sort of comfort from the contact with the silent man on my right versus the combustion of ticks and angry mutterings leaning over me.